Need help choosing a headshot!
Since I have to have a new headshot turned in by March 1, I need y’all’s help!
Friday, I had my photoshoot! I’ve chosen some of my favorites and I’d love your feedback on which you think I should send to Barbour for my marketing materials (click on image to view full-size–and these are the raw images–the background will be cropped/photoshopped to make sure it’s plain) . . .
Photography by Melinda Rathjen; photoshoot director, Georgina Chidlow Rucker.
Fun Friday–Pride & Prejudice (Part 3)


The third (and final) part of Pride & Prejudice airs this Sunday on PBS. Before we get into some more serious discussion of Pride & Prejudice, I thought I would pay tribute to Mr. Darcy with this little video I found on You Tube:
Now, back to the scholarly stuff . . .
All throughout her life, Austen was exposed to nearly every level of society from royalty to poverty. Through these experiences, she learned the importance of money and social connections to make one upwardly mobile. While England has always been seen as a country where “climbing the social ladder” was nearly impossible, it was during Austen’s lifetime that the combination of the war between England and France and the Industrial Revolution brought “persons of obscure birth into undue distinction, and raising men to honors which their fathers and grandfathers never dreamt of” (Persuasion 14). Men of “obscure birth” entered the Royal Navy and could, if they were intelligent and caught the notice of their commanding officers, rise quickly through the ranks. The higher a sailor’s rank, the greater the share of profits he received from the bounties paid by the government for capturing French warships—not to mention a share of any cargo the French ship might carry (this is seen in the character of Captain Frederick Wentworth in Austen’s last novel, Persuasion). Additionally, due to the changing economy brought on by the Industrial Revolution, merchants and tradesmen who would have otherwise been among the lower classes, made considerable amounts of money and established themselves amongst the landed country gentry, as did Mr. Bingley’s father in PP.
It is his pride in his own higher social status that leads to Darcy’s “ungentlemanly” first proposal halfway through the novel. “’Could you expect me to rejoice in the inferiority of your connections? To congratulate myself on the hope of relations, whose condition in life is so decidedly beneath my own?’” Darcy asks Elizabeth upon her outrage at his denigration of her family and connections (PP 127). He also admits to her that he has separated his friend Bingley from her sister because of these low connections. “’Towards him I have been kinder than towards myself’” (PP 126).
In the end, however, Austen leads her readers to understand that “human worth is to be judged by standards better and more enduring than social status” (McMaster 129). Even before his poorly-executed first proposal, Darcy recognizes the “ill breeding” of his aunt (PP 115). He takes Elizabeth’s accusations to heart when she first refuses him and begins to examine his own character and the way in which he has acted toward those around him. He not only encourages Bingley to marry Jane Bennet, he goes to considerable expense find his nemesis, George Wickham (who had tried to elope with Darcy’s own sister a year earlier), and Elizabeth’s sister Lydia, who have run off together. Darcy pays off Wickham’s considerable debts in an amount exceeding £10,000 (an entire year’s income for Darcy), and witnesses their forced marriage.
Elizabeth’s connections are, at the end of the novel, lower than they were to begin with; however, Darcy admits to her that he acted only out of his love for her and confesses that his feelings are still “unchanged,” that he still loves her (PP 239). Throughout the last half of the novel, Austen delves deeper into Darcy’s character and at this point, the reader realizes that it truly is not Darcy whose feelings have changed, but Elizabeth’s. He fell in love with her in spite of her social connections. Even knowing that her status has changed for the worse, his love for her is more important and has helped him overcome all of his internal objections. Elizabeth has learned to overcome her prejudice against a man she saw as haughty and conceited and learned to love him in spite of his overt pride in his rank in society.
Even though Elizabeth is a “gentleman’s daughter” and Mr. Bennet is closer to being Darcy’s equal in rank, being a landed gentleman, it is not Mr. Bennet but Mr. Gardiner, the humble tradesman living in Cheapside, whom Darcy comes to admire: “With the Gardiners, they were always on the most intimate terms. Darcy, as well as Elizabeth really loved them” (PP 254).
In fact, the Gardiners played a key role in bringing Darcy and Elizabeth together. It was the Gardiners’ idea that they visit Pemberley when on their summer tour, and it is on this visit that Elizabeth learns to see that some of Darcy’s pride in his place in society is warranted, especially when she compares the seriousness with which he takes his responsibilities to her father’s flippant attitude. It is also on this visit that she sees Darcy in his natural, more comfortable environment and realizes that she has truly come to love him and realizes that much of his pride is not misplaced. On the subsequent visits during the Gardiners and Elizabeth’s stay in Derbyshire, Darcy comes to see Mr. Gardiner as a man of intelligence, wit, and good humor with whom he shares a love of the outdoors, especially fishing. While not his equal in rank, Darcy realizes he has found an equal in mind and disposition.
It is through the contrast of these relationships—by showing Lady Catherine to be not only ill bred but “every bit as ludicrous as Mrs. Bennet” (Johnson 354), by depicting Elizabeth as much more interesting and loveable than Miss de Bourgh, and by making Mr. Gardiner more worthy of respect than Mr. Bennet—that Austen created her most poignant commentary on the importance of social status when considering marriage. “The importance assigned to class distinction is the source of much of her comedy and her irony, as of her social satire” (McMaster 129). She doesn’t discount the importance of rank or connections; indeed, in none of her novels does she have someone marry completely outside of their social realm. What she does is ask the reader to see “with a critical eye” the “automatic social responses” for what they are: prejudice (Duckworth 309). Once Darcy overcomes his pride in his own perceived greatness and his prejudice against Elizabeth’s assumed lowness, he realizes that while her connections may be poor, she is his equal in mind and temperament, and she is the wife he wants.
Research That I’m Not Doing
I have two books sitting on my desk right now . . . well, I have more than two, but there are two that concern me right now. One of them is How to Open Your Own Restaurant and the other is Starting a Small Restaurant: How to Make Your Dream a Reality. I checked them both out of the library a little more than a month ago, and renewed both of them the day they were due. I have as yet to crack either one open (we can keep things for three weeks and renew twice for up to nine weeks total). These are research for Menu for Romance, in which the hero is leaving his steady job as an event caterer for the biggest business in the city to start his own restaurant (originally it was to start a catering business, but after brainstorming with crit partner Erica, I decided a restaurant made more sense). I’d already started reading The Making of a Chef: Mastering Heat at the Culinary Institute as research into Chef Major O’Hara’s character, which has given me tons of ideas for little quirks to give him—such as his complete disgust of watching TV chefs stick their finger into something to taste it, or even worse, taste off the stirring spoon and then put the stirring spoon back into the dish. Getting into his head also made me nearly nauseated when trying to watch Ratatouille the other day. All I could think of was how gross it was for a rat (who had just recently been in the sewer, mind) to be running around all over the kitchen floor and jumping into pots and pans—some with food in them going into the oven! Major may have ruined that movie for me forever.
I’ve also picked up on little tidbits like the fact that the towel that chefs tuck into their apron at the waist (side towels) are not used for wiping their wet hands on. They’re used only for handling hot dishes/pans:
- And a word about side towels. The Culinary inported these sturdy items—gray-and-white cotton cloths that students tuck into their apron strings—from Germany because it couldn’t find acceptable ones in the United States, and they were excellent tools. At this stage in a student’s career [the first week], the towels were crisp and clean, all but new. “Side towels are not for wiping your board,” Pardus said. “They are not for wiping your knife, they’re not for dabbing your brow. They’re for grabbing hot things. Things are going to be hot. Anticipate it, expect it.” (from The Making of a Chef by Michael Ruhlman, pgs. 18–19)
And I had Major’s sous chef wiping his hands on the towel tucked into his apron! No, no, Steven! Oh, and that’s another thing I learned—the sous chef is the second in command in the kitchen. He’s in charge when the executive chef is away. I had originally used the term for any of the “underling” cooks in the kitchen, instead of calling them by their appropriate, more specific titles, which I’m still trying to learn. (Oh, and by the way, Top Chef 4: Chicago, starts March 12 on Bravo!!!)
Erica’s Friday Five post, about what she learned working at McDonald’s, got me to thinking about my first job, which was also in a restaurant. One of my goals for this week is to spend at least two hours looking through these two start-your-own-restaurant books and see what other interesting tidbits I can come up with.
And since I’ve already mentioned Erica twice, I’m going to do the meme she tagged me for yesterday:
Pick up the nearest book of 123 pages or more. No cheating!
Find page 123. Find the first 5 sentences. Post the next 3 sentences.
So, here it is, from The Making of a Chef:
“Does the cream keep as long once you’ve done that?”
“It keeps better,” Smith said. “More fat, less water. . . .”
What research books do you have sitting around unopened that you really need to get around to? What part of your WIP needs some research that you haven’t done yet? What interesting little tidbits have you learned through research that gave you greater insight into a character—and helped develop quirks that make the character unique and three-dimensional? Do you have an hour or two this week you could commit to research?
Stealing Writing Time
Yesterday, my pastor’s sermon topic was on tools to becoming a more godly parent. Needless to say, if I’d known ahead of time this is what the topic was going to be, I probably would have saved myself the hassle of getting out in the pouring rain and 40 mph wind and slept in. (Okay, I did enjoy the music part of the service and was glad to be there for the fellowship of friends.) So I spent the twenty-five minutes of the sermon time brainstorming the next couple of chapters of Menu for Romance, while still listening to why parents shouldn’t let their boys take lessons from Flava-Flave on how to treat women, nor allow their girls to take behavior and fashion lessons from Paris Hilton.
This made me think about all of the places and events where I’ve “stolen” writing time. Three years ago, just before the 2005 Nashville ACFW conference, I took Rachel Hauck and Susan May Warren to the Bluebird Cafe for writers’ night. Rachel was researching her Nashville-set chick lit novels, and Susie and I were along for the fun. While we were sitting there enjoying the music as performed by the people who originally penned it (not the people who recorded it), I dug down into my purse for a pen and grabbed the stack of napkins (yes, paper napkins!) from the middle of the table and started writing. I’d been so extremely busy for weeks preparing for the conference (this was back when I was VP of ACFW) that I hadn’t had a chance to get any writing done . . . and I had a full revision of my thesis novel due in about five weeks and needed to rewrite at least the first three chapters. I enjoyed the music, had a good time with Rachel and Susie, and got about five napkins covered with the new opening scene of my novel (what’s now Stand-In Groom), which was probably the only writing I got done in about a two week span of time.
A few months before that, I’d gone to Baton Rouge for Memorial Day weekend to attend a family wedding. While there, my cousin and his wife were giving a concert at my grandmother’s church’s Saturday night “cowboy” church (dinner, Southern Gospel music, a short sermon). We were still seated at the long table, which had been covered with white butcher paper. Shortly after the music started, I once again dug for a pen in my purse (I always have four or five with me). A few weeks before, I’d written the opening chapter to an idea for a historical novel to submit for workshop critiques at school. I’d been cogitating on the ideas for the characters for a while, but I wasn’t sure exactly where the story was going. So I started brainstorming ideas right there on the tablecloth! By the end of the evening, I ended up taking home a two-foot by three-foot section of butcher paper where I clearly outlined the two directions I could take the story—either Julia could stow-away on William’s ship or she could make a business arrangement with him where they would marry so she could return to Jamaica aboard his ship. I wrote notes for both scenarios and the pros and cons of each. When I returned to Nashville, I knew exactly which decision Julia was supposed to make and moved ahead with writing Ransome’s Honor. (Yes, I was writing RH while in revisions on HEI/SIG.)
And yet I still seem to waste so much time that could be given over to writing . . .
What are some instances of time you’ve “stolen” from another activity or event to write?
2008 Writing Goals Update

Last week, I updated my reading goals—and I’m doing better than I’d thought. So this weekend, I’m going to revisit my Writing Goals for 2008:
1. Send in four applications to teach at the ACFW conference: Showing vs. Telling, Critical Reading, Critiquing, and either POV or Setting. DONE
2. Turn in revisions on Happy Endings Inc. Stand-In Groom early. I learned I will not receive changes from Barbour until around March 1. But I have printed the full ms and will start copy editing it this weekend. I have already made changes to the scenes where Major and Meredith (the hero/heroine in Menu for Romance) appear.
3. Volunteer as a judge in the ACFW Genesis contest. DONE. I’ll be judging in the contemporary and historical romance categories.
4. Complete A Major Event Inc. by June 30, 2008 to submit to Barbour by the first week of July. Yikes. Need to get to work on this. So far, all I’ve completed are the first three chapters. I did do some brainstorming this past week to nail down some important plot points, so hopefully, since this is a long weekend for me, I’ll be able to meet my goal of getting chapters 4–6 out to the crit partners this coming week.
5. Complete revisions on Ransome’s Honor; begin work on Ransome’s Crossing. The second draft of RH is complete and has been critiqued, and the proposal went to Chip at the beginning of February. Now I need to stitch together the chapter files, make a few more minor revisions, and the ms. will be in a good enough condition that I’ll be confident in sending it out to editors who request the full. I have made a couple of attempts at starting RC, but nothing that has led me to a point where I feel like it’s a strong opening.
6. Develop and implement pre-release marketing plan for HEI. Still in the “thinking about it” phase on this.
7. Attend Alumni weekend at SHU—possibly co-teach a workshop. I know the co-teaching of the workshop isn’t going to happen. I’m not sure this is the wisest way to spend my money (or vacation time) this year, so I’m still praying about it. But I’ll need to make a decision soon if I’m going to get a hotel room anywhere within about 10-20 miles of Greensburg.
8. Pitch the Ransome Trilogy to at least four editors at ACFW conference. As mentioned above, I sent the proposal to Chip a couple of weeks ago. If it hasn’t sold by time of the conference, I’ll be sure to do this then.
9. Sell the Ransome Trilogy. See #8
10. Schedule at least one book signing event for January 2009 (yes, I realize that’s next year, but the work will have to be done this year). See #6
Fun Friday–Pride & Prejudice (Part 2)


The second part of the Pride & Prejudice miniseries airs Sunday evening on PBS. This week, I wanted to delve a little further into this book with which I’ve spent so much time. Yes, this will be somewhat academic, as these are excerpts from the paper I wrote my senior year of undergraduate studies entitled, “Wealth and Social Status as a Theme in Pride and Prejudice.”
It is a truth universally acknowledged that a single man, in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Thus begins what is considered to be Jane Austen’s ultimate commentary on the social condition of her era, Pride and Prejudice (hereafter, PP). Yet it is not just the “possession of a good fortune” which made a man worthy of an Austenian heroine; in PP, Austen paints a vivid picture of how “connections” or social status had as much, if not more, bearing on a man’s or woman’s eligibility as a marriage partner.
Austen’s stories in general, PP in particular, are often compared to the Cinderella fairytale: the poor young girl must be rescued from deprivation by the handsome and wealthy hero. . . .
“Single women have a dreadful propensity for being poor,” Austen wrote in a letter to her niece Fanny Knight (qtd. MacDonagh 49). She could just as easily have written that it is a truth universally acknowledged that a single woman in possession of no fortune must definitely be in want of a wealthy husband.
Austen went from being an Elizabeth Bennet, a young and pretty girl in the middle of the social scene in her small country neighborhood to a Miss Bates (Emma), the spinster daughter of the now-deceased parson, caring for her elderly mother and depending on the charity of family for a place to live and to make ends meet.
Two years after moving into Chawton Cottage, Austen’s first novel, Sense and Sensibility, was published. The publisher, Thomas Egerton of Whitehall, took it “upon commission” for publication, meaning it was to be published at Austen’s expense. Unsure the book would be successful, Austen saved as much as she could from her meager income to cover the losses she expected (LeFaye 34-35).
Sales of the book surpassed expectations and went into a second printing in the summer of 1813. Austen cleared a profit of £140 (or about $7,500–8,000 in today’s currency*) from Sense and Sensibility (Gray 404). After that success, she returned to a manuscript she’d written nearly twenty years before. Since another novel with the title First Impressions had been recently published, Austen changed the name to Pride and Prejudice. This time, Egerton bought the copyright from her for £110 (about $6,000), meaning she would earn no additional profits from the book (LeFaye 35). . . .
Mr. Fitzwilliam Darcy
In PP, the main male protagonist, Fitzwilliam Darcy, is descended on his mother’s side of the family from a “noble line; and on the father’s, from respectable, honourable, and ancient, though untitled families” (PP 232). His income is rumored to be approximately £10,000 per year (between $500,000–600,000—an income “in the four percents” or four percent of the value/earnings of his entire estate for the year), and when Elizabeth reports her engagement to Darcy, her mother replies, “What pin-money, what jewels, what carriages you will have…Ten thousand a year, and very likely more! ‘Tis as good as a Lord!” (PP 247). Darcy inherited a magnificent estate, Pemberley, in Derbyshire, and has a home in London, as well. He lacks nothing that money can buy.
Darcy is related to the highest “ranking” character in the book, Lady Catherine de Bourgh. Lady Catherine, sister to Darcy’s mother Lady Anne, is the daughter of an Earl. She married a wealthy gentleman of no rank but of good social connections. Edward Ahearn points out the irony of Austen’s choice of last name for Darcy’s aunt: the etymology of the name Bourgh leads to the same root word from which the French term bourgeois is derived. “Her name . . . belies the purity of class hierarchies to which she is devoted” (401). As Lady Catherine’s character is revealed throughout the novel, her bourgeois tendencies toward poor manners, selfishness, and snobbery become clear.
While his grandfather was an Earl, Darcy is himself untitled due to the system of primogeniture. Although not detailed in the novel, it is suspected that much of the Darcy money came from mineral mining, as that was prevalent throughout the area of Derbyshire where the fictional Pemberley is located (Ahearn 401). As a wealthy landowner with aristocratic roots and connections, he is the second-highest ranking member of the cast.
Mr. Charles Bingley
In contrast, Darcy’s good friend, Charles Bingley, is nouveaux riches, as his family’s money was acquired through business rather than legacy, and gained only a generation earlier. While Bingley is reported to have an income of £4,000-5,000 (between $200,000–300,000) a year, he is not yet a landowner, and his sisters, who “had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank,” tried to forget that “their brother’s fortune and their own had been acquired by trade” (PP 11). Miss Bingley is determined to marry Mr. Darcy, as she sees him as being of a much higher social status than her own. She discourages her brother from marrying Jane Bennet as she is horrified by Jane’s low family connections and the degradation such a match would bring to her own hopes of attaining a high social rank.
The Bennets
Mr. Bennet is the hereditary owner of Longbourn estate, although with five daughters and no son, the estate is entailed upon a distant cousin, Mr. Collins. Mr. Bennet has an income of approximately £2,000 (just over $100,000) per year, yet because of the entailment, each of his daughters can claim a legacy of only £50 ($2,500) per year which will come from the £4,000 ($250,000) Mrs. Bennet brought to the marriage as her legacy. Mr. Bennet is seen as a gentleman who has not lived up to his responsibility: “Mr. Bennet had very often wished . . . that, instead of spending his whole income, he had laid by an annual sum for the better provision of his children, and of his wife” (PP 200). In contrast, Darcy is portrayed vividly by his housekeeper as being “‘the best landlord, and the best master . . . that ever lived. . . . There is not one of his tenants or servants but what will give him a good name’” (PP 161).
While on her father’s side, Elizabeth Bennet can claim to be “a gentleman’s daughter” (PP 232) when Lady Catherine pays a visit to demand a promise from Elizabeth that she will not accept a proposal of marriage from Darcy, Lady Catherine points out the lowness of the connections on Mrs. Bennet’s side of the family: her brother Mr. Gardiner is in trade in London and lives near “Cheapside,” and her sister, Mrs. Phillips, married a country lawyer. Lady Catherine sees these connections as placing Elizabeth well below Darcy in rank who will ruin the Pemberley family socially. This, however, is not Lady Catherine’s only objection. The “patched-up business” of Elizabeth’s youngest sister’s “infamous elopement” is well known to Lady Catherine. “’And is such a girl to be my nephew’s sister? Is her husband, the son of his late father’s steward, to be his brother?’” Lady Catherine asks (PP 233). It is unclear as to whether Lady Catherine sees the fact that Wickham is the son of a steward as worse than the fact that he is an “infamous” eloper, but in this instance, both cases support her argument that by marrying Elizabeth, “the shades of Pemberley [would] be . . . polluted” (PP 233).
Elizabeth & Miss de Bourgh (& Darcy)
Austen draws a comparison between Elizabeth and Anne de Bourgh, Lady Catherine’s only daughter whom Darcy is expected to marry. “’She looks sickly and cross,’” Elizabeth comments upon first seeing Miss de Bourgh (PP 106). Austen further contrasts the two women: Elizabeth, while claiming not to be accomplished, does play the piano and sing while Miss de Bourgh never had a strong enough constitution to take lessons; Elizabeth is vibrant and enjoys lively conversation while Austen does not record a single word as being spoken by Miss de Bourgh. Austen purposely brings Darcy into this setting where he has the visual contrast of the two women before him – Elizabeth, on the one hand with no wealth to speak of, and of low origins and connections; and Miss de Bourgh on the other, who will inherit Rosings, an estate to rival Pemberley for size and income. With his choices so clearly laid out in front of him, is it any wonder that Darcy proposed to Elizabeth against his will, against his reason, and even against his character? (PP 126)
Works Cited
*Click here for more details on calculating Austenian currency into today’s values.
Is the Devil in the Details?
A somewhat controversial topic has been raised on one of my writers’ loops: the poster posed the question of whether giving specific descriptions of characters’ clothing and age is a convention of the romance genre, stating that she finds it annoying to have to read what color someone’s sweater is, and that a character’s specific age isn’t important unless it’s significant to the plot (i.e., a May-December romance). Several other people responded in agreement. Here’s what I said:
I guess because I’m a visually oriented person, I prefer to have more concrete descriptions of what people are wearing and what they look like. As an author, I have to know what my characters are wearing whenever they walk into the scene. Do I always mention it? No. But the specific details of what someone is wearing can say a lot about the character and who they are. A man who is almost never seen out of a full suit—designer, tailored for a custom fit—is different from a man who wears shapeless polos and worn-in jeans. Plus there’s the emotional (and sometimes physical) reaction we have when we see what someone’s wearing: we think he’s sexy or dignified or wealthy or poor or sloppy or clueless or nerdy or whatever. We all judge those around us not just by what they look like physically, but by the clothes they choose to wear—even if we’re not aware that we’re making those judgments—and it affects how we interact with people sometimes. That’s why I include descriptions of clothing in my writing, and why I prefer reading authors who do the same.
I also want to know how old the characters are—the exact age of the hero/heroine and approximate ages of those people around them. Age, like clothing, is a way of giving the reader a wealth of subconscious information about the character without having to spell it out. A thirty-eight-year-old is going to have a totally different outlook on life than a twenty-eight-year-old or an eighteen-year-old. From whom would you be more likely to seek advice on which investments to make in your 401k? On where the swinging place is to meet other young professionals? On what is of interest to today’s college student? Having the POV character estimate the age of someone they don’t know—whether they appear around the same age, much older, much younger—allows the reader to make certain assumptions about the secondary character along these same lines.
Now, all that said, I will say that I DO NOT believe that every character who walks into the scene needs to have a name, full physical description, and backstory, as I just suffered through in Julie Garwood’s latest, Shadow Music. She had characters crawling out of the woodwork, and then, after a paragraph or two, never showing up again. So there is an art to learning how much description is enough.
I touched on this subject in the Showing vs. Telling series (Mirror, Mirror on the Wall and In the Eye of the Beholder) with examples from different authors who have woven the description of the character’s clothing in so that it becomes a description of the character. When used right, specific details of what the character chooses to wear can help set the scene, create a certain tone or mood surrounding the character, and give subconscious clues to who the character is.
What do you think? Do you like specific descriptions? I’m not talking about over descriptions, where each character’s outfit has to be described down to the last detail every time they walk on stage, but a few well-placed descriptions here and there.
More Fun with Names
Coming up with character names is something that’s always fun, and since yesterday we started talking about unusual names, I thought I’d list some of the more unusual examples of real names I’ve run across (on genealogy websites and places like that).
On both sides of my family, most of the names are pretty traditional: Julia, Katherine, David, Michael, Ryan, Sarah, Rachel, Elizabeth, William, Jonathan, Lynn, and a plethora of Biblical names . . . but there are some unique ones, some of which I’ve slipped into my writing as secondary characters along the way:
Rinn—the name of one of my aunts. My great-grandmother’s name was Florinne, but her nickname was Rinn, so my grandmother named my aunt Rinn. Rinn is the older sister of the heroine (Bekka) of my first complete novel, What Matters Most. Florinne is one of the older ladies who works in the bakery in my small-town fiction series.
Edith Ethel—my paternal grandmother. Haven’t used this one yet.
Drury—way back in the family tree. I gave the name to the brother of Rinn and Bekka from What Matters Most
Major General—an ancestor whose father fought in the Civil War. The father’s life was saved in the war by a “major general” whose real name he never learned, so in honor of this man who saved his life, he named his son Major General. The hero of Menu for Romance is named Major, which I took from this, but am explaining in a different way in the book.
Dacia—my sister’s first name (pronounced DAY-sha), which actually comes from our last name. Dacus (pronounced DAY-cuss) is the Latin word for a man who comes from Dacia—an area of the Greek Empire, then the Roman Empire, which is now part of modern-day Romania. So, technically, I’m Romanian, by way of Roman and Greek. I don’t know that I’ll use this name, but it’s on my list.
Charmian—mentioned in one of my comments yesterday, which I’ve altered the spelling to Charmianne and used as one of the main characters in my small-town fiction. Though my aunt’s nickname was Charmi (SHAR-mee), my character’s nickname is Mia.
Here are some unusual names I came up with in just a few minutes’ searching. Don’t think I’ll be using any of them soon . . .
16th–17th Century Puritan Names (mostly female):
Abstinence
Arise
Belief
Diffidence
Honour
Verity
Silence
Temperance
If-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned (Surname was Barebones. He was a doctor and known as “Dr. Damned Barebones”!)
Makepeace
More-fruit
Sorry-for-sin
Stand-fast-on-high
The-Lord-is-near
The-peace-of-God
Welsh Names
Gwillim (m)
Ieuan (m)
Rhydderch (m)
Watkyn (m)
Gwenlliana (f)
Gwenhwyvar (f)
Angharad (f)
Llyke (f)
Syslye (f)
Dyddgu (f)
Gaelic Names
Amhalghaidh (m)
Cosgrach (m)
Dobharcu (m)
Dòmhnallaidh (m) (could you imagine trying to remember how to type that every time?)
Flaithbheartach (m) (FLY vyurch tuch according to the website)
Maoldòmhnaich (m) (mool DOW nich)
Borgach (f)
Caointiorn (f)
Eamhhair (f)
Sidheag (f)
Teàrlag (f) (CHAR lak)
(Click here for more Male names & pronunciations, and here for female)
Have an Eastern European character? Don’t want to use Olga, Ekaterina, Oksana, Alexei, Sergei, or Nikolai? How about:
Artem (m, Russian)
Cincinel (m, Romanian)
Dragos (m, Romanian)
Dvidiu (m, Romanian)
Efim (m, Russian)
Gavrylo (m, Ukrainian)
Gheorghe (m, Romanian)
Juhym (m, Ukrainian)
Kirill (m, Russian—and the name of the assassin played by Karl Urban in the 2nd Bourne movie!)
Maksym (m, Ukrainian)
Oviduiu (m, Romanian)
Styopa (m, Russian)
Valik (m, Russian)
Viacheslav (m, Russian)
Viorel (m, Romanian)
Anzhela (f, Ukrainian)
Aurica (f, Romanian)
Elenuta (f, Romanian)
Fransuaza (f, Russian)
Galina (f, Russian—familiar to you if you watch figure skating)
Iolanda (f, Romanian)
Khrystyna (f, Ukrainian—see! I knew I shouldn’t have been dinged by that professor for using this spelling!)
Luminita (f, Romanian)
Rodicka (f, Romanian)
Snezhana (f, Russian)
Valeriya (f, Russian)
Yuliya (f, Ukrainian—means “frizzy or fluffy”)
Zaharia (f, Romanian)
Zhanna (f, Russian)
Zinaida (f, Russian)
Okay, now it’s your turn. Pick a century, a culture, an ethnicity, or even your own family tree and give us a list of some of the weird, unique real names you run across.
Name Trends in Christian Fiction
I just finished a very interesting (but unscientific) survey of trends in character names in Christian fiction. I received the CBD catalog in the mail today, and when reading through the blurbs, started seeing a few same names pop up again and again. So I went through and listed all of the character names that appear in the blurbs in the catalog. I left out Biblical, fantasy, and YA/children’s books and just focused on adult fiction—345 titles.
I found some very interesting trends. To see the lists I made—all names separated M/F as well as M/F lists broken down into contemporary, historical, and Amish—click here.
There were some names/variants that do tend to be used quite a bit:
Anna/Anne/Annie—6 times
Elizabeth/Beth/Liz/Lizzie—10 times
Catherine/Katherine/Caitlin/Kate/Katie/etc.—19 times
Grace—6 times
Julia—5 times
Maggie—5 times
Molly—5 times
Rachel/-ael/-elle—6 times
Because there are more women’s names mentioned in blurbs than men’s (probably about 2/3 the number of female names), there are fewer to compare, but there are still some obvious overusages:
Ben/Benjamin—6 times
Dan/Daniel/Danny—6 times
Jack/Jackson—7 times
Jacob/Jakob/Jake—9 times
John/Jonathan/etc.—9 times
Lucas/Luke—6 times
Mac/Mack/Max/Mick—7 times
Mat/Matt/Matthew—7 times
Michael/Mike—5 times
Pete/Peter—5 times
Sam/Samuel—5 times
Will—6 times
I guess it goes to show that there is a little more variety in female characters’ names. I was very disappointed to see how many times the name Julia popped up, since it’s the name of the heroine in Ransome’s Honor. Anne, the name of the heroine in Stand-In Groom, wasn’t as much of a surprise to see the number of times variations appear on the list. I didn’t see one George, though! And no Williams, just a bunch of Wills and one Bill. And the names of the hero and heroine of Menu for Romance weren’t in there at all!
What about your characters? Are their names on the list? How many times? If it’s a name that’s on there quite a few times, would you consider changing your character’s name to something unique? Does it bother you to see the same character names pop up over and over in the books you read?
MENU FOR ROMANCE